📘 ARABE LITTÉRAIRE

Apprends l'arabe littéraire
à ton rythme

L'arabe littéraire est la langue du Coran, la langue officielle de plus de 25 pays arabes et la clé pour comprendre les textes islamiques dans leur version originale. Que tu sois débutant complet ou que tu souhaites perfectionner ton niveau, nos cours d'arabe littéraire à Tanger s'adaptent à ton emploi du temps. Un programme souple, 2 fois par semaine, pensé pour les actifs, les familles et tous ceux qui veulent apprendre l'arabe sans la pression d'un cursus intensif.

🕐 2 fois par semaine👥 Classes non mixtes📅 Septembre à Juin
📘

« Celui qui emprunte un chemin vers la science, Allah lui facilite un chemin vers le Paradis. »

Rapporté par Muslim

Le principal est d'être sur le chemin !

Un programme souple pour apprendre l'arabe littéraire sans trop de devoirs, à ton rythme.

📖 COMPRENDRE

Qu'est-ce que l'arabe littéraire ?

L'arabe littéraire — aussi appelé arabe standard moderne ou arabe littéral — est la forme unifiée de la langue arabe utilisée dans l'éducation, les médias, la littérature et les textes religieux à travers tout le monde arabe. Contrairement aux dialectes arabes (darija marocaine, dialecte égyptien, dialecte tunisien, dialecte libanais...) qui varient d'un pays à l'autre, l'arabe littéraire est compris par tous les arabophones, du Maghreb au Proche-Orient.

✍️

Arabe littéraire vs dialectal

Le dialectal (darija, égyptien, libanais...) est la langue parlée au quotidien dans chaque pays arabe. L'arabe littéraire est la langue écrite, commune à tous. Un Marocain et un Égyptien peuvent ne pas se comprendre en dialecte, mais se comprennent parfaitement en arabe littéraire. C'est la langue que nous enseignons à Tanger Institut.

🌍

Langue de 400 millions de locuteurs

L'arabe est la 5ème langue la plus parlée au monde. Langue officielle de 25 pays, de la Ligue arabe et de l'ONU, elle est parlée du Maroc à l'Irak, de la Tunisie à l'Arabie Saoudite. Apprendre l'arabe littéraire, c'est accéder à un monde de plus de 400 millions de locuteurs.

📖

La langue du Coran

Le Coran a été révélé en arabe littéraire. Lire la traduction française, c'est lire une interprétation — pas le texte original. Apprendre l'arabe littéraire, c'est se donner les moyens de comprendre la parole d'Allah sans intermédiaire, avec toutes ses subtilités grammaticales et ses couches de sens que la traduction ne peut pas rendre.

🏫

Arabe classique et moderne

L'arabe classique (celui du Coran et de la poésie ancienne) et l'arabe standard moderne partagent la même grammaire et le même vocabulaire de base. La différence est surtout lexicale : l'arabe moderne a intégré des termes contemporains. En apprenant l'arabe littéraire, vous accédez aux deux : les textes islamiques classiques ET les médias modernes.

🕌 LE CORAN ET LA LANGUE ARABE

Comprendre le lien entre l'arabe littéraire et le Coran

01

Tajweed et langue arabe : quelle différence ?

Les règles de tajweed — l'idgham (fusion), l'ikhfa (dissimulation), la qalqala (vibration), le tafkhim et le tarqiq — existaient déjà naturellement dans la langue des Arabes avant même la révélation du Coran. C'était leur manière de parler au quotidien. Les grammairiens comme Sibawayh les ont documentées en les recueillant directement des tribus arabes quand leur langue était encore pure.

Le Prophète ﷺ a transmis le Coran tel qu'il l'a reçu de Jibril (عليه السلام), de manière « mujawwada ». Le tajweed n'a donc pas été inventé après le Coran : il a été codifié en tant que science écrite quand l'Islam s'est étendu à des peuples non arabophones qui commençaient à faire des erreurs de prononciation. Les grands savants comme l'Imam Ibn Al-Jazari et l'Imam Al-Shatibi ont alors mis par écrit ce qui était jusque-là naturel et oral.

Apprendre l'arabe littéraire, c'est donc aussi comprendre les fondements linguistiques du tajweed.

02

Les 7 lectures du Coran (Qira’at)

Le Coran a été transmis selon 7 lectures authentiques (qira'at sab'a), chacune remontant au Prophète ﷺ par une chaîne de transmission ininterrompue. Ces 7 lectures correspondent à des variantes dans la prononciation et le rythme, parfois les voyelles — mais jamais le sens fondamental du texte coranique.

Les 7 grands lecteurs sont : Nafi', Ibn Kathir, Asim, Abu Amr, Hamza, Al-Kisa'i et Ibn Amir. Chaque lecteur a deux transmetteurs principaux.

Au Maroc et dans une grande partie du Maghreb, c'est la lecture de Nafi' par la voie de Warsh qui est récitée. C'est pourquoi le Coran récité au Maroc sonne différemment de celui en Arabie Saoudite, où la voie de Hafs par Asim est la plus répandue.

Cette diversité de lectures est une richesse et une preuve de la préservation miraculeuse du Coran à travers les siècles.

03

Qu'est-ce qu'une ijaza dans le Coran ?

L'ijaza est une autorisation de transmission orale : un savant certifie qu'un étudiant maîtrise la récitation du Coran dans une lecture donnée et peut à son tour l'enseigner à d'autres.

La particularité de l'ijaza est sa chaîne de transmission (sanad) qui remonte sans interruption jusqu'au Prophète ﷺ, puis à Jibril (عليه السلام), puis à Allah. C'est le système de certification le plus ancien du monde — plus de 1400 ans de transmission orale continue, sans équivalent dans aucune autre civilisation.

Obtenir une ijaza requiert la mémorisation complète du Coran et la maîtrise du tajweed dans la lecture choisie. C'est un objectif que beaucoup d'étudiants en arabe littéraire poursuivent, et la maîtrise de la langue arabe en est un prérequis essentiel.

04

Pourquoi apprendre l'arabe pour comprendre le Coran ?

La traduction française du Coran, aussi bonne soit-elle, reste une interprétation humaine du texte original. Un seul mot arabe peut contenir des couches de sens que le français ne capture pas. Par exemple, le mot « al-alamine » dans la Fatiha ne signifie pas simplement « les mondes » — sa construction grammaticale indique que l'univers a été créé en priorité pour les êtres doués de raison.

Plus vous progressez en arabe littéraire — vocabulaire, grammaire arabe, conjugaison — plus votre compréhension du Coran s'approfondit. C'est un cercle vertueux : chaque nouveau mot appris éclaire un verset, et chaque verset médité enrichit votre vocabulaire arabe.

À Tanger Institut, nos cours d'arabe littéraire vous donnent les outils linguistiques pour accéder au texte coranique par vous-même.

🎯 POURQUOI

Pourquoi apprendre l'arabe littéraire ?

🤲

Comprendre le Coran

Accéder au texte sacré dans sa langue originale, sans dépendre des traductions. Comprendre les subtilités de la grammaire arabe qui éclairent le sens des versets.

🌍

Communiquer dans le monde arabe

L'arabe littéraire est compris dans tous les pays arabes, du Maroc à l'Arabie Saoudite. Voyagez, échangez et faites-vous comprendre partout dans le monde arabophone.

📚

Accéder à la culture arabe

Littérature, poésie, textes islamiques, sciences anciennes... Un patrimoine intellectuel immense est écrit en arabe littéraire. Apprenez la langue pour y accéder directement.

🏠

S'installer au Maroc

Vous vivez à Tanger ou au Maroc ? Maîtriser l'arabe littéraire facilite votre intégration, vos démarches et la scolarité de vos enfants dans un pays arabophone.

👤 POUR QUI ?

Les cours d'arabe littéraire allégés sont faits pour toi si...

💼

Tu travailles

Tu as un emploi ou un business à Tanger et tu ne peux pas suivre 5 jours par semaine. Nos cours d'arabe littéraire en rythme allégé te permettent de progresser sans sacrifier tes obligations.

👨‍👩‍👧‍👦

Tu as une famille

Tu t'occupes de tes enfants et tu cherches un programme adapté. Apprendre l'arabe littéraire à ton rythme, c'est possible avec nos cours allégés.

✈️

Tu voyages souvent

Tu n'es pas toujours à Tanger mais tu veux garder un suivi régulier dans ton apprentissage de la langue arabe. Le cours allégé te permet de maintenir ta progression même avec un emploi du temps variable.

🤲

Tu veux comprendre le Coran

Tu veux lire et comprendre le Coran en arabe, pas seulement en traduction. Apprendre l'arabe littéraire est la première étape pour accéder au texte sacré dans sa langue originale.

⭐ TÉMOIGNAGES

Ils apprennent l'arabe littéraire à Tanger Institut

Les cours sont hyper bien organisés, très compréhensible el hamdoulillah. Au début je pensais que je n'allais rien comprendre... mais finalement je me suis énormément amélioré grâce à الله et à la méthodologie de Tanger Institut ! Barak الله a eux pour cette merveilleuse année ! Au-delà des cours, les professeurs sont d'une gentillesse sans nom ainsi que la direction. Barak الله qu'الله les récompense grandement.

S

Safia

Cours d'arabe · 2023

J'ai commencé au niveau le plus bas sans aucune connaissance, d'origine française, j'ai constaté de réels changements dès le premier mois. Une prof avec une bonne méthodologie, de la patience et du travail. Beaucoup de vocabulaire, une lecture plus fluide et pouvoir faire enfin une conversation en arabe. Je ne compte pas m'arrêter là !

O

Oum Mayssoune

Cours d'arabe · 2025

Salam 3laykoum, I first chose to move to Tangier because of its proximity with Europe and its great weather. I then looked for an Arabic Language centre and was extremely lucky to find Tanger Institut, which is probably the best Arabic centre in Morocco if not North Africa. Fakhreddin, the Director, is truly devoted to his students and demands in return a true commitment from them, and the result is a truly fast learning curve which I did not imagine possible.

F

Francis

Cours d'arabe · 2025

💡 NOS FORMULES

Choisis ta formule

LANGUE ARABE
📖

Formule Langue arabe

Apprendre l'arabe littéraire à son rythme

555 dhs/mois

Paiement annuel requis

📅

2 fois par semaine

🕐

2h par jour

Horaires à définir en septembre

📚

Livres inclus

👥

Classes non mixtes

🗓️

Début : octobre

S'inscrire via WhatsApp
CORAN
🕌

Formule Coran

Mémorisation et lecture du Coran

555 dhs/mois

Paiement annuel requis

📅

2 fois par semaine

🕐

2h par jour

Horaires à définir

📖

Apportez votre Moushaf

👥

Classes non mixtes

🗓️

Début : octobre

S'inscrire via WhatsApp
⚖️ COMPARAISON

Cours intensif vs cours allégé d'arabe littéraire

 

Intensif

Allégé

Fréquence

5x / semaine

2x / semaine

Durée / jour

3h

2h

Tarif

1 600€ / an

555€ / an

Devoirs

Oui, conséquents

Légers

Progression

Rapide

Progressive

Contenu

Arabe littéraire complet

Arabe littéraire progressif

Idéal pour

Étudiants à plein temps

Actifs & familles

❓ FAQ

Questions fréquentes sur l'arabe littéraire

L'arabe dialectal (darija au Maroc, dialecte égyptien, etc.) est la langue parlée au quotidien et varie d'un pays arabe à l'autre. L'arabe littéraire est la forme standard écrite, comprise par tous les arabophones. C'est la langue du Coran, des médias, de l'éducation et de la littérature arabe. À Tanger Institut, nous enseignons l'arabe littéraire car c'est la base qui donne accès à tout le monde arabe.

Oui, vous devez savoir lire l'alphabet arabe avant de rejoindre les cours allégés d'arabe littéraire. Si ce n'est pas encore le cas, nous recommandons le site larabefacile.fr pour apprendre les lettres arabes et les bases de la lecture arabe. L'alphabet arabe compte 28 lettres et s'apprend généralement en quelques semaines.

Absolument. Puisque le Coran est écrit en arabe littéraire, chaque cours vous rapproche de la compréhension du texte coranique. Plus votre vocabulaire arabe s'enrichit et plus vous maîtrisez la grammaire arabe, plus vous comprenez ce que vous lisez et écoutez dans le Coran. C'est un processus progressif : le temps est votre meilleur allié.

Non, les classes ne sont pas mixtes. Un professeur d'arabe homme enseigne aux hommes et une professeure femme aux femmes. C'est un point important pour beaucoup de nos étudiants qui viennent apprendre l'arabe littéraire dans un cadre conforme à leurs convictions.

Oui, à tout moment. Si votre emploi du temps évolue et que vous souhaitez accélérer votre apprentissage de l'arabe littéraire, vous pouvez rejoindre le cursus intensif au niveau correspondant à votre progression. Les deux programmes suivent la même méthode et enseignent l'arabe littéraire.

Oui, il est possible de rejoindre les cours allégés d'arabe littéraire en cours d'année, sous réserve de places disponibles. Un test de niveau sera effectué pour vous placer dans le groupe adapté à votre niveau de langue arabe.

Tout dépend de votre rythme et de votre investissement personnel. Avec le cours allégé (2 fois par semaine), la progression est régulière et durable. Les premiers résultats — comprendre des phrases simples, lire des textes courts, reconnaître du vocabulaire arabe dans le Coran — apparaissent dès les premières semaines. La maîtrise complète de l'arabe littéraire est un chemin plus long, mais chaque étape est une victoire.

🌍 L'ARABE DANS LE MONDE

L'arabe littéraire : une langue internationale

01

Du Maghreb au Proche-Orient

L'arabe littéraire est la langue officielle de plus de 25 pays, du Maroc à l'Irak, de la Mauritanie au Sultanat d'Oman. C'est aussi l'une des six langues officielles de l'ONU et la langue de la Ligue arabe. Malgré la diversité des dialectes locaux — darija marocaine, dialecte algérien, arabe égyptien, dialecte libanais, arabe du Golfe — l'arabe littéraire reste le dénominateur commun qui unit tous les arabophones. Un journal marocain et un journal saoudien sont écrits dans la même langue. Un discours officiel à Rabat est compris au Caire.

02

Les arabophones en France et en Europe

La langue arabe est la deuxième langue la plus parlée en France après le français. Des millions de francophones d'origine maghrébine ou orientale souhaitent apprendre ou réapprendre l'arabe littéraire pour se reconnecter avec leur patrimoine culturel et religieux. C'est aussi le cas en Belgique, en Allemagne, aux Pays-Bas et dans toute l'Europe. Tanger Institut accueille des étudiants de plus de 15 nationalités, venus apprendre l'arabe littéraire au Maroc.

03

Apprendre l'arabe littéraire à Tanger

Tanger est la ville idéale pour apprendre l'arabe littéraire. Située à 14 km de l'Europe, reliée par ferry à l'Espagne et par vols directs à la France, la Belgique et l'Allemagne, elle offre un cadre d'immersion linguistique unique. Ici, vous ne faites pas qu'apprendre la grammaire arabe en classe : vous pratiquez la langue arabe au quotidien — au marché, à la mosquée, au restaurant. Tanger Institut propose des cours d'arabe littéraire depuis 2012, avec une méthode éprouvée adaptée aux non arabophones francophones, anglophones et germanophones.

Prêt(e) à apprendre l'arabe littéraire ?

Contacte-nous sur WhatsApp pour t'inscrire ou pour toute question sur nos cours d'arabe littéraire à Tanger.

Contacter Tanger Institut